剛站上台的時候紅豔其實有些緊張,她已經很久不曾是眾人目光的焦點了。舞台上聚光燈強烈,她幾乎能感受到那光線穿透她直直的射向後方,這讓她有些不舒服,心理上的。三花看了她一眼,她知道那目光中會帶著擔憂。她對牠笑笑。
主辦十分貼心的準備了立式的麥克風,解決她碰不到東西的問題。背景音樂響起,紅豔湊近麥克風,在心底數著拍子:三、二、一──
Wiem, że jesteś sam
Wiem, że masz na głowie tyle ważnych spraw
Nie pamiętasz już co znaczy dobry sen
Nie masz czasu na niepewność ani lęk
Wiem, że jesteś sam
Nic nie musisz mówić
Wiem, że jesteś sam
Pewnie teraz nie najlepszy na to czas
Ale dzisiaj potrzebuje Twoich rad
平緩的調子、陌生的語言,那是她大學偶然旁聽某堂課時教授播放的曲子,那堂課她聽得並不認真,只是想找間教室待著,而這首歌是個意外的收穫。這次的紅白,她直覺的就想到這首歌。
Dzisiaj proszę Cię
Ten jeden raz zatrzymaj się
Ten jeden raz stań tuż obok mnie
Dziś czuję, że brak mi sił
Ten jeden raz bądź blisko mnie
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens
Dziś wiem, że brak mi sił
這首歌的歌詞她其實沒有很了解,只大約知道是在描述一個孤單的人請求陪伴;後來她也一直沒有去找完整的歌詞和翻譯,但因為那陣子著魔似的反覆的聽,以致於到現在都還記著。
孤單。這樣的情緒她已經很少感受到了。
紅豔看向前方,強烈的聚光燈讓她看不清台下的一切,但她知道他們就在那裡,她的鄰居、她的朋友,那些讓她即使感受不到溫度卻仍覺得溫暖的人們。
還有三花,一直陪著她的三花。
她看了三花一眼,後者現在正安順的坐在她腳邊,尾巴隨著節奏一下一下的拍著地板。
Wiem, że jesteś tam
Nie widuję Cię, lecz wiem, że jesteś tam
Cały dzień i noc ktoś puka do Twych drzwi
Każdy chciałby wiedzieć jak ma dalej żyć.
Wiem, że jesteś tam
Dla każdego zawsze musisz znaleźć czas
I choć nigdy o nic nie prosiłam Cię
Dzisiaj proszę bez kolejki przyjmij mnie
「如果沒有遇到三花,現在的我會是什麼樣子呢?」
「如果沒有搬來銀河社區,現在的我會在哪裡呢?」
忍不住在心底冒出這樣的假想,接著慶幸這樣的想像未曾成真。
「自己還真是幸運的人呢!」
Dzisiaj proszę Cię
Ten jeden raz zatrzymaj się
Ten jeden raz stań tuż obok mnie
Dziś czuję, że brak mi sił
Ten jeden raz bądź blisko mnie
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens
Dziś wiem, że brak mi sił
歌曲進入尾聲,紅豔忽然有些記不起歌詞。三花仍在輕輕拍打著節奏,一下一下,咑、咑、咑,在背景音樂的掩蓋下幾乎聽不見。
她跟著音樂輕哼,再度感到充滿力量─一樣,心理上的。
=================================
給有興趣的人:
以下是翻譯得毫無美感的歌詞,建議搭配估狗波蘭文>>英文對照
Wiem że jesteś tam(我知道妳在那裡)
Wiem, że jesteś sam 我知道你很孤單
Wiem, że masz na głowie tyle ważnych spraw 我知道你腦中轉悠著許多重要思緒
Nie pamiętasz już co znaczy dobry sen 你對上一次好眠已不復記憶
Nie masz czasu na niepewność ani lęk 你沒有時間留給焦慮或不確定
Wiem, że jesteś sam 我知道你很孤單
Nic nie musisz mówić 你無須說出口
Wiem, że jesteś sam 我知道你很孤單
Pewnie teraz nie najlepszy na to czas 也許現在不是最好的時機
Ale dzisiaj potrzebuje Twoich rad 但今日我需要你的建議
Dzisiaj proszę Cię 今日我請求你
Ten jeden raz zatrzymaj się 就這麼一次,請你停下來
Ten jeden raz stań tuż obok mnie 就這麼一次,請站在我的身旁
Dziś czuję, że brak mi sił 今日我感到缺乏力量
Ten jeden raz bądź blisko mnie 就這麼一次,請靠近我
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens 讓我覺得這一切都有意義
Dziś wiem, że brak mi sił 今日,我知道我缺乏力量
Wiem, że jesteś tam 我知道你在那裏
Nie widuję Cię, lecz wiem, że jesteś tam 即使我看不到你,我仍知道你在那裏
Cały dzień i noc ktoś puka do Twych drzwi 整個日夜,有人敲響你的房門
Każdy chciałby wiedzieć jak ma dalej żyć. 所有人都想知道該如何活下去
Wiem, że jesteś tam 我知道你在那裏
Dla każdego zawsze musisz znaleźć czas 你必須為每個人找出時間
I choć nigdy o nic nie prosiłam Cię 雖然我從未向你要求過什麼
Dzisiaj proszę bez kolejki przyjmij mnie 今日,請接受我,不問任何理由
Dzisiaj proszę Cię 今日我請求你
Ten jeden raz zatrzymaj się 就這麼一次,請你停下來
Ten jeden raz stań tuż obok mnie 就這麼一次,請站在我的身旁
Dziś czuję, że brak mi sił 今日我感到缺乏力量
Ten jeden raz bądź blisko mnie 就這麼一次,請靠近我
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens 讓我覺得這一切都有意義
Dziś wiem, że brak mi sił 今日,我知道我缺乏力量
Ten jeden raz 就這麼一次
Ten jeden raz 就這麼一次
Dziś czuję, że brak mi sił 今日我感到缺乏力量
主辦十分貼心的準備了立式的麥克風,解決她碰不到東西的問題。背景音樂響起,紅豔湊近麥克風,在心底數著拍子:三、二、一──
Wiem, że jesteś sam
Wiem, że masz na głowie tyle ważnych spraw
Nie pamiętasz już co znaczy dobry sen
Nie masz czasu na niepewność ani lęk
Wiem, że jesteś sam
Nic nie musisz mówić
Wiem, że jesteś sam
Pewnie teraz nie najlepszy na to czas
Ale dzisiaj potrzebuje Twoich rad
平緩的調子、陌生的語言,那是她大學偶然旁聽某堂課時教授播放的曲子,那堂課她聽得並不認真,只是想找間教室待著,而這首歌是個意外的收穫。這次的紅白,她直覺的就想到這首歌。
Dzisiaj proszę Cię
Ten jeden raz zatrzymaj się
Ten jeden raz stań tuż obok mnie
Dziś czuję, że brak mi sił
Ten jeden raz bądź blisko mnie
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens
Dziś wiem, że brak mi sił
這首歌的歌詞她其實沒有很了解,只大約知道是在描述一個孤單的人請求陪伴;後來她也一直沒有去找完整的歌詞和翻譯,但因為那陣子著魔似的反覆的聽,以致於到現在都還記著。
孤單。這樣的情緒她已經很少感受到了。
紅豔看向前方,強烈的聚光燈讓她看不清台下的一切,但她知道他們就在那裡,她的鄰居、她的朋友,那些讓她即使感受不到溫度卻仍覺得溫暖的人們。
還有三花,一直陪著她的三花。
她看了三花一眼,後者現在正安順的坐在她腳邊,尾巴隨著節奏一下一下的拍著地板。
Wiem, że jesteś tam
Nie widuję Cię, lecz wiem, że jesteś tam
Cały dzień i noc ktoś puka do Twych drzwi
Każdy chciałby wiedzieć jak ma dalej żyć.
Wiem, że jesteś tam
Dla każdego zawsze musisz znaleźć czas
I choć nigdy o nic nie prosiłam Cię
Dzisiaj proszę bez kolejki przyjmij mnie
「如果沒有遇到三花,現在的我會是什麼樣子呢?」
「如果沒有搬來銀河社區,現在的我會在哪裡呢?」
忍不住在心底冒出這樣的假想,接著慶幸這樣的想像未曾成真。
「自己還真是幸運的人呢!」
Dzisiaj proszę Cię
Ten jeden raz zatrzymaj się
Ten jeden raz stań tuż obok mnie
Dziś czuję, że brak mi sił
Ten jeden raz bądź blisko mnie
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens
Dziś wiem, że brak mi sił
歌曲進入尾聲,紅豔忽然有些記不起歌詞。三花仍在輕輕拍打著節奏,一下一下,咑、咑、咑,在背景音樂的掩蓋下幾乎聽不見。
她跟著音樂輕哼,再度感到充滿力量─一樣,心理上的。
=================================
給有興趣的人:
以下是翻譯得毫無美感的歌詞,建議搭配估狗波蘭文>>英文對照
Wiem że jesteś tam(我知道妳在那裡)
Wiem, że jesteś sam 我知道你很孤單
Wiem, że masz na głowie tyle ważnych spraw 我知道你腦中轉悠著許多重要思緒
Nie pamiętasz już co znaczy dobry sen 你對上一次好眠已不復記憶
Nie masz czasu na niepewność ani lęk 你沒有時間留給焦慮或不確定
Wiem, że jesteś sam 我知道你很孤單
Nic nie musisz mówić 你無須說出口
Wiem, że jesteś sam 我知道你很孤單
Pewnie teraz nie najlepszy na to czas 也許現在不是最好的時機
Ale dzisiaj potrzebuje Twoich rad 但今日我需要你的建議
Dzisiaj proszę Cię 今日我請求你
Ten jeden raz zatrzymaj się 就這麼一次,請你停下來
Ten jeden raz stań tuż obok mnie 就這麼一次,請站在我的身旁
Dziś czuję, że brak mi sił 今日我感到缺乏力量
Ten jeden raz bądź blisko mnie 就這麼一次,請靠近我
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens 讓我覺得這一切都有意義
Dziś wiem, że brak mi sił 今日,我知道我缺乏力量
Wiem, że jesteś tam 我知道你在那裏
Nie widuję Cię, lecz wiem, że jesteś tam 即使我看不到你,我仍知道你在那裏
Cały dzień i noc ktoś puka do Twych drzwi 整個日夜,有人敲響你的房門
Każdy chciałby wiedzieć jak ma dalej żyć. 所有人都想知道該如何活下去
Wiem, że jesteś tam 我知道你在那裏
Dla każdego zawsze musisz znaleźć czas 你必須為每個人找出時間
I choć nigdy o nic nie prosiłam Cię 雖然我從未向你要求過什麼
Dzisiaj proszę bez kolejki przyjmij mnie 今日,請接受我,不問任何理由
Dzisiaj proszę Cię 今日我請求你
Ten jeden raz zatrzymaj się 就這麼一次,請你停下來
Ten jeden raz stań tuż obok mnie 就這麼一次,請站在我的身旁
Dziś czuję, że brak mi sił 今日我感到缺乏力量
Ten jeden raz bądź blisko mnie 就這麼一次,請靠近我
Poczuć mi daj, że to wszystko ma sens 讓我覺得這一切都有意義
Dziś wiem, że brak mi sił 今日,我知道我缺乏力量
Ten jeden raz 就這麼一次
Ten jeden raz 就這麼一次
Dziś czuję, że brak mi sił 今日我感到缺乏力量